|
|
用户名:张逸铮 笔名:张逸铮 地区: Germany 行业:博士 |
| 日 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 |
时间拉开距离,距离使人清醒。烟花落幕后,不过是一地冰冷尘埃。这一世的事,到头来终归是逸言难尽。任纠缠得再久,离别亦可轻佻胜无。曾经沧海,逸声叹息。他没有神。他没有情人。所有的转变,甚至是我们渴望的转变,都有使悲伤的地方。因为我们留下的,是我们自己的一部分。我们要在一个生命中死去,才能进入另一个生命中。存在就是转变,转变就是成熟,成熟就是不断更新自己。我在西欧。一切安好。MSN:jasonzhang6248@hotmail.com (由于网页只能显示30篇文字,不得不对很多篇文字的位置进行修改。出现些许合并及留言错位现象,请见谅。以前的文章就不幸显示不了了。)
逸言难尽(二)
(作者置顶)
逸言难尽(不定期更新留学日志)
(作者置顶)
争争写作时最爱的Background music
(作者置顶)
someone spread his wings....
I just faded away
if you try and look for me
maybe you'll find me someday

christina
ENDELSS HORIZON
Cuchulainn
Annie's Wonderland
Flowing With the tea
Tears(推荐)
Enya-A Day Without Rain
执子之手
The Day I lost My Love
BRESSANON
Lene Marlin(挪威)-a place nearby
club8-this is the morning
林海-琵琶语
萤火虫之光
最爱的一首法语歌
Francois Feldman-Magic Boulevard
词写的太好了。。。翻译得都哭了。
Elle voit des films 她看这些电影 (草译)
Cent fois les memes 看上数百遍
Les memes crimes 同样的罪恶
Et les memes scenes 同样的画面
Elle travaille seule 她独自工作
Elle place des gens 她将人们
Dernier fauteuil 领到最后一个座位
Ou premier rang 或是第一排
Les phrases d'amour 那些情话
Sur grand ecran 在宽大的银幕上
La nuit le jour 在黑夜和白天
Ca lui fait du vent 就象风掠过无痕
Elle vit comme ca 她就这样活着
L'amour des autres 看着别人的爱情
Mais quelque fois 可有的时候
Y'a l'image qui saute. 一个身影也会闪过
Elle vit sa vie dans le noire, bizarre 她在黑暗中过着古怪的生活
Pour toujours elle maquille son desespoir 她终日掩饰着她的绝望
Au Magic Boul'vard 在这魔幻大道
Elle laisse tranquille 她不去打扰
Les amoureux 那些相爱的人们
Qui rate le film 他们看电影
En fermant les yeux 却闭着眼睛
Elle vend ses glaces 她卖冷饮
Avec ses reves 连同她的梦想
Un sourire passe 一丝微笑
Au bord de ses levres 在她的唇边滑过
Elle vit sa vie dans le noire, bizarre 她在黑暗中过着古怪的生活
Pour toujours elle maquille son desespoir 她终日掩饰着她的绝望
Au Magic Boul'vard 在这魔幻大道
La demoiselle 这个女孩
A lampe de poche 拿着电筒的引座女孩
Se voudrait belle 她也想变得美丽
Pour faire du cinoche 也来拍一部电影
Parfois quelle chance 有些时候
La salle est vide 影院空无一人
Pour une seance 有一次在想象里
Elle devient Ingrid 她成了英格丽鲍曼
Elle vit sa vie dans le noire, bizarre 她在黑暗中过着古怪的生活
Pour toujours elle maquille son desespoir 她终日掩饰着她的绝望
Au Magic Boul'vard 在这魔幻大道
Elle voit passer 她看着那些人走过
Des gens connus 那些认识的人
Des gens glaces 那些冰冷的人
Qui ne parlent plus 他们从不说话
Jamais la foule 也从来没有人
Ne prend sa main 牵她的手
Ses larmes coulent 她哭了
Avec le mot FIN. 当“剧终”出现的时候

4月12日Dublin市中心尽两千人的呐喊!我的真实故事。我拍的记录
我觉得每个人都该做些什么,哪怕是做像我这样的小事情。这样中国就有希望了。只要中国人理解什么什么是凝聚力和团结,没有任何一个国家一个地区敢跟中国抗衡。

爱尔兰一藏独分子闯入和平人群中
四月的Dublin,阴雨连绵。我并不孤单。我的背后是中华人民共和国的旗帜!给我一面国旗,让我为我的祖国而战!
——题记
四月十二日,尽管离高考还有一个多月,尽管房子的事情还没有搞定。但还是决定来到城市的最中心地带。O'connell Street。尽自己的一份力量。
值得纪念的是,接受后,我有几个Trinity的学生帮助路过的爱尔兰朋友了解了真相。期间有人用录音笔,有人做记录。天始终是灰蒙蒙地,像是老天也被中国人一次次地和平示威感动着。
记得一个妇女开始时候很愤怒,说中国就不该办奥运。你们人权问题那么糟糕,凭什么拿奥运的旗。然后她开始很粗鲁地挡一个旁边试图拍照的学生。我赶紧来让他把相机先收好。然后说,举办奥运是奥委会对中国的信任。是对中国所做的努力的肯定及中国人民的热情的回报。我们为这次奥运做了几年准备。她马上打断我,说你们根本不配!这是西方人民的历来的活动。我马上说,你的意思是奥运只属于西方人民么?!
她停了一下,我想她是看到了我双眼中的愤怒。她停了一下,不是。我是说你们的政府在停止迫害无辜百姓之前没有资格得到这样的荣誉。我女儿去过中国。她说那里简直是个监狱!没有话语权。在街上都不能大声说话。人民都训练得跟鹦鹉似的。黑白颠倒,没有是非关。一点做人的意义都没有。那么脏的城市怎么住人!
我一听就火了。你女儿去的是哪个城市?!
北京。
那是我出生的地方。是我的故乡。首先,北京永远欢迎爱尔兰人民来旅游观光。我城市北京有很多不足之处,作为一个流动人口比你们所有大城市加起来人口还多的地方,脏乱是一个棘手问题,政府一直都在想办法改善生活环境。但不得不说,您女儿有捏造的成分。谁不允许她说话了?但要看说得是什么。如果我在你们首都大声叫嚣Belfast independent!你们爱尔兰民众会放过我么?她说,至少我们不会杀了你。
无规矩不成方圆。你没有资格judge我的祖国的法律。
为什么不能?西藏不属于你们中国。它属于全世界。我想管就管!
您当然可以管。而且不仅是管人类。英国法律规定 驴 每工作七天就要休息不然就是违法。或许爱尔兰很快也会跟着英国的步伐大步朝前进。爱尔兰的驴肯定高兴!
她说你们今天来这里闹,无非就是怕我们说你们坏话。怕别人反对你们政府的暴力镇压!你们心虚!!!
我笑了。今天有两起藏毒捣乱事件。都是白人。凭我对他们的判断,应该都是knacker,生活在ghetto的那种酒鬼。应该没又受过高等教育。很可能连tibet在哪都没搞清楚。他们的背后有人付钱。他们不在乎。
我们千人。不但没拿过一分钱,还义务捐款。难道中国人都是白痴么!难道我们都没事做了么?难道我们都那么傻,让政府欺骗还包庇政府么?只是我们实在需要用这样一种形式宣传真相。当我们看到新闻里那些虚伪谎言时,当我们看到你们西方人民被媒体欺骗耍弄时。只有我们上街来,把真相呈现出来。这个世界才可以恢复秩序。
你怎么那么愤世嫉俗呢!那么多媒体都说中国政府血腥镇压!难道所有新闻工作者都撒谎么?!这里可是EU(又开始,他们最会摆这套)。我们不像你们集权国家新闻没自由。我们都是报道事实的。本来就是50年前你们犯的错误!为什么不忏悔。
这时候旁边的一个哥们已经急了。嘴里大叫着you know nothing about the history!you know nothing!路人都向我们这里看。我赶紧拉住他。绝对不能让人看笑话。不然适得其反了。
50年前。恐怕对于爱尔兰这样的国家已经很久远了。但对于几千年历史的中国。我们为什么不多回顾一段呢?一百年,两百年,八百年......你可否知道在解放军进驻西藏前,那里是农奴制度。只要达赖喜欢,人的皮就可以被拨下来。人的手就可以被砍。那是一个暗无天日的恐怖时代。中国政府为那里带来的光明和平。老百姓的生活越来越好。在中国大陆。西藏人得到其他民族没有的优待。教育免费。他们保留了自己的文化,语言,生活习惯等等。
你太可笑了!你简直太可笑了!她提高了音调。不能说你给了人家优待,就要人家放弃自己的国家。放弃尊严!不能说我给你钱,让你们国家归到我们国家下面吧。这样你赶吗?你这样说就跟支持美国打仗一个道理!
荒唐!!!You make the most absurd remarks!!!!!!我简直气疯了。西藏那里到底发生了什么。你只是从媒体得到的信息。你凭什么拿这个和美国最比较!我们在我们自己国家反暴动,有什么不对?如果这件事发生在欧洲,哪个国家领导人会纵容?!
还是那句话。你不能因为给人家好处就要人家做你们国家的人。
那你们呢!我当时有点情绪化了。自己站了一下午,又冷有湿又饿。我开始正面跟她对峙。爱尔兰人至尽还在说英语。英语,一个侵略你们国家的民族的语言!你们却在讲它而放弃自己的爱尔兰语!你们难道就没有想过民族尊严么!
我们说爱尔兰语言呀!
但你们只会说最基本的几句!真正说爱尔兰语的人都在BMW(Board Middle West)region。那是整个国家最最落后最最封闭的地区!那里至尽还没有完善的生活设备!你们却在这里用英语生活,享受着加入EU后从欧盟得到的援助过上好日子!女士,今天我问你一个问题。保留一个民族的国旗和独立,让它丧失掉自己的精髓,没有自己完整的和可传承的文化。和让一个国家有不同民族,保留他们的生活习惯,语言,文化传统。到底是哪一个更道德!哪一个更有利于民族发展!哪一个更明智?
这些在欧洲宣传西藏独立的人,完全不能反映西藏百姓的态度。我可以很肯定地讲,他们并非想你们这样处于人道主义审视整件事。他们都是有酬劳的。我来自德国,但我永远都为自己是中国人而骄傲。奥运被绑架也不是什么新鲜事。柏林也发生过。但当今社会围堵中国。原因就是怕中国越来越强大。这些客观事实您不能不去看,不去想。如果仅仅是因为人道主义而被利用,那您的价值又怎能体现呢。
她又开始跟我说轮子周末总来做宣传。讲迫害事实。
我这时候明白了,她的偏见真的不是一朝一夕促成的。她就想那么多西方人一样。敌视中国源于误解和道听途说。
不知道您看没看火炬在巴黎传递的过程。您向来是以人道主义为本,那样一个野兽般的壮汉去抢夺一个残疾人手中的火炬,在姑娘弯腰保护火炬时用力打她。这样的行为还算人么。我的眼睛湿润了。此刻我再次想起金晶的遭遇。想起她那个坚强的表情。我实在抑制不住自己。转身摸去泪水。我不想让她看到我的眼泪。我觉得心脏好疼。一种被深深刺伤的疼痛。金晶给我的感触真的是太深了。
这些打着人权大旗的反华走狗们,他们什么都不是。他们根本不是在为人权而战。他们什么都不清楚。他们就想IRA在北爱尔兰!他们都是恐怖主义大旗下的幽灵恶魔!他们让百姓承受痛苦,承担一切。他们不值得你们的同情!
感谢我的高中吧,我在地理课和英语课学到的知识今天全都用上了。不难看出这位妇女的转变。她的眼睛里开始有种温和的东西。一种共鸣感在蔓延。我举出的例子她都了解,都能击中爱尔兰人的心。她向我微笑。送给我一个怀抱。她开始赞美。。。。。。这些都不重要。
这些都不重要。只有生我养我的祖国日益强大。那里的人民生活越来越好。中国的国际地位越来越重要。这些才重要!其他的,就让我们小留学生来承担吧。只要你好。我的祖国!
我真的做不了太多。我只是一个迎接高考的在欧洲奋斗的学生。或许我要在欧洲走完我的一生。但在我心里,我永远都会为我的祖国祝福!并且尽我的努力来维护中国的尊严和利益。当西方人问我你来自哪里时,我会毫不犹豫地说,我是中国人。我为我的祖国骄傲!
我想我真的为中国做不了什么。我能做的只有好好学习。
——张逸铮 (Jason Brueggemann) 12/04/2008












大家看。这时候有外国人打遮人权幌子混进来了!哪能让他放肆!全上去给丫灭了!

有人在维持秩序。
警察赶紧解围



就是这厮!

不让我拍照!凭什么不许拍。周围气愤开始紧张,警察也开始蠢蠢欲动。为了更好地冲过去,先停止拍照。冲到警车前再猛拍!
推开穿制服的,继续往前冲!我还就要拍!拍下证据留给大家!
此时国歌高唱!
让暴风雨来得再猛烈些吧!














3月29日慕尼黑无声的MUENCHEN
My name is Yizheng Zhang(Jason Brueggemann).As a 20 years old student leaving in EU,I've seen enough write trush's behaviour,Screw all the hyprocritical peole!
BBC was,is,and always will be a liar!
CNN was,is,and always will be a liar!
George W.bush was,is,and always will be a liar!
Some barking dogs here are a hybridization of the above three!!!
Gordon brown,plz don't let 1.4 billion people think you suck!
Merkel,plz don't let 1.4 billion people think you suck!
Sarkozy,plz don't let 1.4 billion people think you suck!
All the German folks! You've been brainwashed by so called"human rights" and your medium which tell people the fake news!!!!!!
The people tried to boycott China.They are just a bunch of crooks and aren't fighting for anyone's freedom!They are like the IRA in belfast,northern Ireland.They all get paid by USA,they don't deserve your sympathy.Most of them even don't know the basic knowledge about Tibet.They are a gang of liars.The only thing worse than liars is bad liars!Screw all the terrorists.
No other westerner can butt in our homeland issue.
——Jason Brueggemann 30/03/2008
作为一个20岁生活在欧洲的中国人。我已经厌倦了这些西方垃圾的谎言。全是群无药可救的伪善者!BBC,CNN,美国,英国,德国,法国的领导人。不要让1.4亿地球人唾弃你!德国的朋友,请不要让媒体肆无忌惮地给你们洗脑。有人正在打着人权的幌子干卑贱的事。中国的内政,我们自己做主!
—— 张逸铮 30/03/2008


活动的抗议信(德文版)
Wir möchten Sie bitten: Hören Sie auch auf andere Stimmen, und urteilen Sie dann selbst!
Wir sind einige chinesische Bürger, die in Deutschland studieren und arbeiten, insbesondere in München und benachbarten Städten.
Wir beobachten in diesen Tagen, daß in deutschen Medien verzerrte und voreingenommene Berichte über die jüngsten Ausschreitungen in
Wir sind ernsthaft besorgt darüber, daß durch diese verzerrte und parteiische Berichterstattung in den deutschen Medien viele Bürger in Deutschland, die keinen Zugang zu anderen Quellen haben, ein falsches Bild über die Vorgänge erhalten haben. Wir spüren bereits jetzt unter unseren deutschen Freunden, Mitstudenten und Arbeitskollegen, daß sich die Einstellung gegenüber
Wir akzeptieren das Recht der deutschen Journalisten, ihre eigene Meinung auszudrücken und zu veröffentlichen. Aber wir erwarten, daß sie dabei die allgemein anerkannten Berufsregeln für Journalisten beachten. Die amerikanische Vereinigung hauptberuflicher Journalisten beschreibt in der Einleitung ihres Verhaltenskodex für Journalisten:
„...öffentliche Aufklärung ist die Voraussetzung der Gerechtigkeit und die Grundlage der Demokratie. Die journalistische Pflicht ist es, diese Ziele zu fördern, indem die Wahrheit gesucht und ein fairer und umfassender Bericht von Themen und Ereignissen angestrebt wird. Verantwortungsvolle Journalisten aller Mediengattungen und Fachgebiete streben an, die Öffentlichkeit gründlich und aufrichtig zu informieren. Professionelle Integrität ist die Grundlage der Glaubwürdigkeit eines Journalisten.“
Als Protest gegen die verzerrte Berichterstattung in deutschen Medien veranstalten wir diese friedliche Demonstration, um unsere Meinung kundzutun: „Deutsche Medien können unsere Sichtweise unterdrücken, aber sie können die Wahrheit nicht ersticken!“
Mit diesem Protest fordern wir die deutschen Medien auf, an den grundlegenden Regeln einer journalistischen Arbeitsweise festzuhalten, und daher die verzerrte und parteiische Berichterstattung über die Ereignisse in
Wir appelieren außerdem an die deutsche Öffentlichkeit, verschiedene Quellen zu nutzen, und die parteiliche Berichterstattung zu boykottieren, um sich so ein wahrheitsgemäßes Bild zu machen. Die Vergangenheit hat bereits bewiesen, daß verzerrte, parteiische Medien nicht nur eine Bedrohung für andere darstellen, sondern auch Schaden für das deutsche Volk verursachen können.
Wir möchten besonders hervorheben, daß unser Protest ausschließlich auf unserer persönlichen Überzeugung basiert, und nichts mit der chinesischen Regierung oder anderen Organisationen zu tun hat. Wenn wir die deutsche Öffentlichkeit auffordern, sich ein eigenes Urteil zu bilden, so tun wir dies aus unserer eigenen, freien Überzeugung, die wir für richtig halten.
Wenn Sie weitere, vielfältige Meinungen zu diesem Thema lesen möchten, laden wir Sie ein auf unsere Website: www.ourvoice.de.
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit und Ihr Interesse!
Protesters in Silence
活动的抗议信(英文版)
Please Listen to Different Voices, and Make Judgment on Your Own!
We are some Chinese people working and studying in
We observe these days that German media had intensive biased and distorted reports on the recent
We are also seriously concerned that the biased German media have misled lots of German people who have no access to different voices, let alone the real facts, to make reasonable judgment. We already sensed the change of attitude towards Chinese people and
We respect the rights of German media professionals to express their own opinions, but we expect them to comply with the widely acknowledged media ethics. As the US Society of Professional Journalists states in the Preamble to its Code of Ethics:
“...public enlightenment is the forerunner of justice and the foundation of democracy. The duty of the journalist is to further those ends by seeking truth and providing a fair and comprehensive account of events and issues. Conscientious journalists from all media and specialties strive to serve the public with thoroughness and honesty. Professional integrity is the cornerstone of a journalist's credibility.”
In protest of the biased German media, we hold this peaceful demonstration to send out our clear message: “German media can muzzle our voice, but can’t smother the truth!”
With this protest, we aim to urge the German media to abide by basic media ethics, to stop biased and distorted reports on the
We also want to call on the German public to listen to different voices, to boycott biased media, and to find out the truth on their own. It is already proven in the history that a biased media will not only threaten others, but also harm the Germans themselves ultimately.
We would also like to state clearly that our protest is purely based on individual willingness and has nothing to do with the Chinese government or any organizations. As we advise the German public to make their own judgment, we do it our own and we are proud of our free will.
If you are interested in listening to more different voices, please visit our website: www.ourvoice.de
Many thanks for your attention!
Protesters in Silence

322劫难:杀鸡的时候到了
Vivienne Westwood&Hermes
Vivienne Westwood&Hermes 低调的奢华。手腕素净了这么久。指环手链都不曾戴


MENSA。 07年我正式考进mensa.我也混到这个全球高智商精英组织里了。看来我真是匹千里马。好在欧洲有伯乐赏识。这点北京真的是比不了。耽误我浪费我。今天的我我真的有资格说一句,我看不起那些在背后讽刺我的生活在北京的成年人。认识我这么多年,直到今天也不曾了解过真实的我。何必了解呢,你档次怕是不够。就这么自作聪明地活着吧。
人在德国,政经一点——Merkel why don't you repent?
不诉离伤-JASONZHANG DIARY
(我想我会一直留在德国。此刻的我有没有资格说一句在北京时伯乐难求?)
Time leave story to me. However, I'm dying to give it back to time.













喜欢SISLEY的衣服 喜欢领舞的快感 喜欢Tony&Guy的英国南部理发师 喜欢就这样一直单身着。
相册地址:My Photo Album——http://photo.163.com/photos/jasonzhang6248/
日记地址:逸言难尽 My Diary——http://yiyannanjin.bokee.com/
The still waters of the water under a frond of stars
The still waters of yours mouth under a thicket of kisses
Date:Weds,
Something the Somethingth
Weight:55KG
Have replaced food with write and sex.
Cigarettes:15......
all post-coital

I when to bed at one, I was still wide-awake at half past two.I couldn’t sleep: my mind was still whirling from all I did. There were no words left. We’d said them all. After we made love, I knew it was over. Did I ever really love him or was I addicted to the pain? The exquisite pain of wanting someone so unattainable.
I’m so fucked up.
I have no idea what else he would going to say, I was somewhat surprised to get his ring, and I am not sure what bother me more. But I did know was that I cared.
When was it that I started to forget his name. Perhaps it was the day he married. He left, and we lost the way to keeping touch. Gradually even I forget what happened when we were together.
Hi Jason. I’m here, on your corner. I know you are at home. Pick it up. I…Jesus, I miss you. I can’t loose you like this.
Well here it was. Exactly what I need to hear a year late. I should be happy but I wasn’t. It was the absolutely worst time of all.
Ten minutes later, Aiden still hadn’t come back. Suddenly my life was all about timing. All the right things said at all the wrong times. My past coming back way to fast, and my future taking way too long to come home.


土象的婴孩,寻找他的Cinderella。这世间的真伪虚实,谁能说得清楚?没有什么是可以推敲的,剥掉了芳华,下头总是千疮百孔。可人若飘萍,总得信些什么,抓一缕浮根,拿一层画皮哄住别人,也哄住自己,挨过百年,便是一生。
God closed the window while he closed the door.
We always cry when we were born, but totally clam when we pass away.
In my opinion,
The whole world for human is the abode of condemned souls. The hell at ordinary times we said is full of flowers and happiness.
Because of we can't get it,
We unbridled calumniate it.

Time is stringing out the things, distance makes people conscious. disillusionment is the beginning of development. As a writer, you can't expect too much. Maybe you just waiting at there placidly. A passer who is interlinked with your soul, pick up your article by chance, reading, and lay it down. The words are stable and calm as before. But the soul has touched, the emotional spark appearance. Then the article has its all sense.
The night's silence, like a deep lamp, is burning with the light of its milky way. the guy in my novel, he had last chance to tell him. They held each other's arms as they moved slowly along the path. They all drunk too much, as he watched the other one. The inexplicit night, the last time they walk together. He realized the only one thing he couldn’t say to him was: “i'm still not over you”


I always admire that kinda people who undaunted all the judgement.They can accept sublime unreasonable relationship,or clam up for their future.They would rather swallow all of they have suffered,hidden in the shadow of time.Their lives like gorgeous adventurous tours.Because of their inside are never cease,they alway keep moving on.
but how many women or men are really strong enough to master this.After being with a person for a while,they always expect too much from the other one.They just dig their won graves by themselves.Even the expect is somewhat reasonable,but they chose this game,they should know that there is very likely no futher between them.
It's hard to find people who will love us no matter what.I was lucky enough to find one,he is my destination.He let me to know that sometimes life is miserable,the thing we need to do is only give ourselves a hope.
The cigarette is snuff out after it was ignited.
The love is unfinished after it was disappeared.
The light is somewhat hazy after it pausal.
The story is unimpeded after it was obscure.
那支烟,在点燃后熄灭。
那段情,在消失后未央。
那束光,在停顿后迷茫。
那篇文,在晦涩后流淌。
烟花落幕后,不过是一地冰冷尘埃。这一世的事,到头来终归是逸言难尽。任纠缠得再久,离别亦可轻佻胜无。曾经沧海,逸声叹息。此时此刻,此地此景。我们和许多陌生人擦肩而过。这些人都会起身离开,并且可能再也不会和我们碰面。即使再次见面,我们也意识不到这已不是第一次了。其实生命也是一样——不断地见面、坐下,又不断地站起、离开。我们可能只和这里面的一些人有联系,其他的,就永远做了陌生人。
玻璃之城(节选一)
